Paroles et traduction Petr Kotvald - Já Kvůli Tobě Stvořil Svět
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Kvůli Tobě Stvořil Svět
I Created the World For You
Náš
příběh
vejde
do
dějin
Our
story
will
go
down
in
history,
Znám
bude
z
knih
i
pláten
kin
Known
from
books
and
movie
screens.
Má
námět
přímo
biblický
Its
theme
is
truly
biblical,
A
je
tak
božsky
komický
And
divinely
comical
it
seems.
Už
vidím
Menzla
s
Fellinim
I
can
already
see
Menzel
and
Fellini,
Jak
s
chutí
pohrají
si
s
ním
Playing
with
it
with
delight.
A
věř,
je
mi
jedno,
je
mi
fuk
And
believe
me,
I
don't
care,
it's
all
the
same,
Že
řeknou:
Byl
jak
malej
kluk
If
they
say:
He
was
like
a
little
kid,
insane.
Můj
rozum
nebyl
nikdy
dobrej
šéf
My
reason
was
never
a
good
boss,
Já
jsem
horká
krev
I
am
hot
blood,
at
any
cost.
Tvůj
tichý
vzlyk:
Ty
jsi
můj
bůh!
Your
quiet
sob:
You
are
my
god!
Jak
zvony
z
Říma
proťal
vzduch
Like
bells
from
Rome
pierced
the
air.
A
já
se
vážně
bohem
stal
And
I
truly
became
a
god,
A
na
tvé
rty
jsem
přísahal
And
on
your
lips
I
swore
to
care.
Dej
mi
jen
chvilku,
tak
dva
dny
Just
give
me
a
moment,
like
two
days,
A
spatříš
zázrak
úžasný
And
you'll
see
a
wondrous,
amazing
maze.
Co
slíbím,
plním
vždycky
hned
What
I
promise,
I
always
fulfill
right
away,
Já
kvůli
tobě
stvořil
svět
I
created
the
world
for
you,
come
what
may.
Byl
v
barvách
tvých,
péřových
It
was
in
your
colors,
feathery
and
light,
A
v
horkém
písku
ležel
sníh
And
in
the
hot
sand,
snow
lay
white.
Strop
nebe
zářil
glazurou
The
ceiling
of
the
sky
shone
with
glaze,
Ten
svět
měl
mízu
pod
kůrou
That
world
had
sap
beneath
its
haze.
V
něm
všechno
kvetlo
v
pravý
čas
In
it,
everything
bloomed
at
the
right
time,
A
já
byl
šťastný
pod
obraz
And
I
was
happy
beneath
the
sublime.
Dvě
ryby
v
tanci
nad
vodou
Two
fish
danced
above
the
water's
embrace,
Se
skoro
zalkly
svobodou
Almost
choked
with
freedom
and
grace.
Já
stvořil
svět
- já,
tvůj
bůh
I
created
the
world
- I,
your
god,
A
dnes?
Mám
půjčky
a
dluh.
And
today?
I
have
loans
and
a
hefty
wad.
Po
vzoru
koaličních
vlád
Following
the
example
of
coalition
rule,
My
vládli
spolu
a
vládl
řád
We
ruled
together,
under
order
cool.
Když
národ
propil
půlku
svých
rent
When
the
nation
drank
half
its
rents
away,
Pil
s
ním
i
celý
parlament
The
whole
parliament
drank
with
it,
they
say.
Snad
obden
státní
svátek
byl
Almost
every
other
day
was
a
national
holiday,
A
líbáním
se
oslavil
And
it
was
celebrated
with
kisses,
hooray!
Stát
náš
byl
kapkou
dešťovou
Our
state
was
like
a
raindrop
so
pure,
A
měl
pověst
férovou
And
had
a
reputation
that
would
endure.
Bohem
se
stát
je
krásnej
post
Being
a
god
is
a
beautiful
stance,
Vsadil
jsem
záhy
na
věčnost
I
soon
bet
on
eternity's
dance.
Nad
pyšnou
tváří
v
zrcadle
Above
the
proud
face
in
the
mirror's
hold,
Vždy
stálo
šťastné
slunce
tvé
Always
stood
your
happy
sun,
bold.
Má
pýcho,
kdo
mi
hlavu
splet?
My
pride,
who
messed
with
my
head?
Je
věčné
slůvko
"naposled"
The
word
"last"
is
forever
said.
A
platí
stejně
pro
bohy
And
it
applies
to
gods
the
same,
Jak
pro
nás
pár
ubohých
As
to
us,
a
pitiful
pair,
it's
a
shame.
Je
směšné
v
pasti
být
a
past
It's
ridiculous
to
be
trapped
and
set
a
snare,
Chtít
klást
To
want
to
lay...
Když
tedy
svět
byl
pod
střechou
So
when
the
world
was
under
a
roof,
A
já
tě
nazval
Evou
svou
And
I
called
you
my
Eve,
aloof,
Tys
řekla:
Bože
můj
You
said:
My
God,
Ať
mám
teď
kliku,
při
mě
stůj!
Let
me
have
luck
now,
by
my
side,
stood!
Přítel
Adam
mi
včera
psal
My
friend
Adam
wrote
to
me
yesterday,
Že
rád
by
si
mě
- s
bytem
vzal
That
he
would
gladly
take
me
- with
an
apartment,
they
say.
Náš
příběh
všední
konec
má
Our
story
has
an
ordinary
end,
Je
k
pousmání
It's
laughable,
my
friend.
K
smíchu
jsem
já...
I
am
the
one
to
laugh
at...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.